Hunterpedia
Advertisement
Hunterpedia

Moshimo Kono Sekai de Kimi to Boku ga Deae Nakattara is the third OVA ending theme and the sixth, and seventh ending theme overall of the Hunter × Hunter 1999 anime adaptation. It was sung by Sunflower's Garden and the same song was used for two different variations of the ending.

Characters in Order of Appearance[]

First Version[]

Second Version[]

Lyrics[]

  • Romaji
  • Kanji
  • English

Nee moshimo kono sekai de
Kimi to boku ga deae nakatta nara
Yume wo shinjiru koto o
Kitto bokuwa shiranai mamade itanda
Thank you, best of my friend
 
Chikazuiteiru tabidachi no toki
Wakarete yuku sorezore no michi
Kimi wa oshiete kureta
Donna toki demo waratte yuku koto
 
Wakari aeta hibiga yuukisa
Shinjiru michi o tsuyoku arukou
Tooku hanareta toshi demo
Sora wa itsudemo tsuzuiteru kara
 
Nee moshimo kono sekai de
Kimi to boku ga deae nakatta nara
Yume wo shinjiru koto o
Kitto bokuwa shiranai mamade itanda
Thank you, best of my friend
 
Itsuka kimiga mayou tokiniwa
Bokura no hibi o omoida sebaii
Sousa otonani nattemo
Kawaranai mono aruhazu dakara
 
Nee moshimo kono sekai de
Kimi to boku ga deae nakatta nara
Yume wo mitsudukeru koto
Kitto bokuwa dekinai mamade itanda
Thank you, best of my friend
 
Yume wa tsuzuku kumo no youni atachi wo kaedemo
Bokuwo nosete dokomade yuku haruka
Tabiwa tsuduite irunosa imademo
 
Nee moshimo kono sekai de
Kimi to boku ga deae nakatta nara
Koushite warau kotomo
Kitto bokuwa shiranaide itanda
 
Nee moshimo kono sekai de
Kimi to boku ga deae nakatta nara
Yume wo shinjiru koto o
Kitto bokuwa shiranai mamade itanda
Thank you, best of my friend

ねぇ もしもこの世界で 君と僕が出会えなかったなら
夢を信じることを きっと 僕は 知らないままでいたんだ
Thank you, best of my friend
 
近付いている旅立ちの時 別れて行く それぞれの道
君は教えてくれた どんな時でも笑って行くこと
 
分かり合えた日々が勇気さ 信じる道を 強く歩こう
遠く離れたとしでも 空はいつでも続いてるから
 
ねぇ もしもこの世界で 君と僕が出会えなかったなら
夢を信じること きっと 僕は 知らないままでいたんだ
Thank you, best of my friend
 
いつか 君が迷う時には 僕らの日々を思い出せばいい
そうさ 大人になっても 変わらないもの あるはずだから
 
ねぇ もしもこの世界で 君と僕が出会えなかったなら
夢を見続けること きっと 僕は 出来ないままでいたんだ
Thank you, best of my friend
 
夢は続く 雲のように形を変えても
僕を乗せて どこまで行く 遥か 旅は続いているのさ 今でも
 
ねぇ もしもこの世界 君と僕が出会えなかったなら
こうして笑うことも きっと 僕は 知らないでいたんだ
 
ねぇ もしもこの世界で 君と僕が出会えなかったなら
夢を信じることを きっと 僕は 知らないままでいたんだ
Thank you, best of my friend

If you and I have
never met in this world
I still wouldn't know how
to believe in dreams
Thank you, best of my friend
 
The time of departure gets closer
the separate paths for each of us
you taught me
to laugh no matter what happens
 
The days we understood each other is courage
I'll proudly walk down the path I believe in
even if we do become far apart
the sky is always connected
 
If you and I have
never met in this world
I still wouldn't know how
to believe in dreams
Thank you, best of my friend
 
When you feel lost someday
just remember the days we spent together
yes, even if we become adults
there should be something that remains unchanged
 
If you and I have
never met in this world
I still wouldn't know how
to believe in dreams
Thank you, best of my friend
 
The dream continues even if it may change it's form like clouds
the long journey that carries me forever
is still continuing even now
 
If you and I have
never met in this world
I still wouldn't know how
to to laugh like this
 
If you and I have
never met in this world
I still wouldn't know how
to believe in dreams
Thank you, best of my friend

Video[]

TV Version[]

First Version[]

Second Version[]

Full Version[]

Advertisement