FANDOM


Cover | Ending

Justawake

Just Awake
Information
Artist

Fear, and Loathing in Las Vegas

Number of Discs

1

Number of Tracks

12

Release Date

August 8, 2012

Song Number

01

Staring Episode

01

Ending Episode

26

Song Guide
Previous
← N/A
Next
Hunting For Your Dream
Hunter × Hunter Music

Just Awake is the first ending song of the 2011 Hunter × Hunter anime adaptation, performed by Fear, and Loathing in Las Vegas. The full version was released on the 10th of January, 2012.

Characters in Order of AppearanceEdit

LyricsEdit

Kasanatteta mune no oto
Yusabutte mo kikoenai
Koboreochita PIISU

Konna nichijou no yuuutsu sae
Tameiki mo dezu ni mukanjou na bokura

LIFE FILLED WITH VANITY
COLORS HAVE FADED
THINGS YOU DESIRE EXIST HERE
FLEE FROM THIS WORLD

Tsugihagi no kokoro wa fuantei
Arainagasareta shoki shoudou o
Yobisamashite hashiridase

Tsutanai kotoba
Omou mama ni tsunagu yo ano hi no kodou o
Wasurenai de

OH MY LORD, IT'S GONE!!
WHAT SHALL I DO?
PIECES I HAD HAVE FELL APART
WHERE DO YOU BELONG
WHERE SHOULD WE AIM (FOR)?
ONCE YOU'VE LOST SIGHT IT'S LEFT TO FALL APART

LET'S START IT OVER AGAIN

REBUILD AND COMBINE ALL THE PIECES WE HAVE LOST
TO BECOME ONE
LIKE A PUZZLE
TAKE IT ONE AT A TIME

WHEN I STOPPED (A) RUSTED CHAIN TANGLED ME UP

TYING MY BODY UNTO THE GROUND
AS I SINK UNDERGROUND I CALL YOUR NAME
WHAT CAN I DO TO SEE THE DAY LIGHT ONCE MORE?

TEAR IT APART AND RIP IT OFF
BREAK THE CHAIN NOW
SINK DOWN OR SWIM UP
FIGHT YOUR WAY THROUGH
SEEK YOUR WAY OUT
IF YOU CAN NOT, YOU ARE LEFT TO DROWN DEEP INSIDE
CHAIN TANGLED ME HARDER, CHOCKING MY NECK

Tsuyogatteta boku no koto
Mimamotteta kimi wa iu
Ima koko ni iru yo

Itsumademo kienai omoi o
Tsunagitomerareta shoki shoudo wo
Yobisamashite hashiridase
Ano hi no kodou wa
Boku to kimi no naka no uchuu de hibiite iru yo

MISERY IS NOTHING
IT IS ALL UP TO YOUR THOUGHTS
AND BELIEFS TO BRING IN SUCCESS WITHIN YOUR LIFE

DON'T YOU COMPARE YOURSELF WITH OTHER PEOPLE
THAT'S A WASTE OF PERSON YOU ARE SO WHY NOT BE HONEST TO YOUR EMOTION

(Wasurenaide)

ALL THE PROMISES MADE BETWEEN US
BROKE IN PIECES (AND) TURNED INTO SAND
LET'S ESCAPE FROM THIS COLORLESS WORLD TO FIND MYSELF
AND TOMORROW (THAT) WE LIVE

重なってた胸の音
揺さぶっても聴こえない
こぼれ落ちたピース

こんな日常の憂鬱さえ
ため息も出ずに無感情な僕ら

Life filled with vanity
Colors have faded
Things you desire exist here
Flee from this colorless world

つぎはぎの心は不安定
洗い流された初期衝動を
呼び覚まして走り出せ
拙い言葉 思うままに繋ぐよ
あの日の鼓動
忘れないで

Oh my lord, it's gone!!
What shall I do?
Pieces I had have fell apart
Where do you belong?
Where should I aim (for)?
Once you've lost sight it's left to fall apart

Let's start it over again

Rebuild and combine all the pieces we have lost
To become one
Like a puzzle
Take it one at a time

When I stopped (a) rusted chain tangled me up

Tying my body onto the ground
As I sink underground I call your name
What can I do to see the day light once more?
Tear it apart and rip it off
Break the chain now
Sink down or swim up
Fight your way through
Seek your way out
If you can not, you are left to drown deep inside
Chain tangled me harder, chocking my neck

強がってた僕のこと
見守ってた君は言う
今ここにいるよ

いつまでも消えない思いを
つなぎ止められた初期衝動を
呼び覚まして走り出せ
あの日の鼓動は
僕と君の中の宇宙で響いているよ

Misery is nothing
It is all up to your thoughts and beliefs to bring in success within your life

Don't you compare yourself with other people
That's a waste of person you are so why not be honest to your emotion
忘れないで

All the promises made between us
Broke in pieces (and) turned into sand
Let's escape from this colorless world to find myself and tomorrow (that) we live

No matter how agitated or shaken we become,
we are unable to hear the stacking sounds in our chests,
so pieces of our hearts peeled off one after another.

We, without emotions, don't even bother to let out a sigh
at the melancholy of these repeated days.

Life filled with vanity
Colors have faded
Things you desire exist here
Flee from this colorless world

Our hearts, covered in patches and stitches, are in a state of instability.
The initial impulse we felt is been washed away. Call it into awakening and start dashing.
Our clumsy words will form perfect sentences exactly how we have wanted.
Don't forget the sound of your beating heart from that day.

Oh my lord, it's gone!!
What shall I do?
Pieces I had have fell apart
Where do you belong?
Where should I aim for?
Once you've lost sight it's left to fall apart

Let's start it over again
Rebuild and combine all the pieces we have lost
To become one
Like a puzzle
Take it one at a time

When I stopped a rusted chain tangled me up
Tying my body onto the ground
As I sink underground I call your name
What can I do to see the day light once more?

Tear it apart and rip it off
Break the chain now
Sink down or swim up
Fight your way through
Seek your way out
If you can not, you are left to drown deep inside
Chain tangled me harder, chocking my neck

You, who have been watching over me,
said to me, who have been acting tough,
"I am here now."

Call into awakening your everlasting memories
and the initial impulse that you were able to get a hold of,
and start dashing.
The sound of our beating hearts from that day
is resounding in the universe inside you and me.

Misery is nothing
It is all up to your thoughts
and beliefs to bring in success within your life

Don't you compare yourself with other people
That's a waste of person you are so why not be honest to your emotion
Don't forget.

All the promises made between us
Broke in pieces and turned into sand
Let's escape from this colorless world to find myself
and tomorrow that we live

VideosEdit

TV version raw Edit

Ending 1 Sub Español - Eng Sub HD720p01:20

Ending 1 Sub Español - Eng Sub HD720p


Hunter X Hunter Ending 1 - US Toonami Version00:49

Hunter X Hunter Ending 1 - US Toonami Version

Toonami US version, shortened for advertisement purposes



Full VersionEdit

Hunter x Hunter (2011) Ending 1 -03:40

Hunter x Hunter (2011) Ending 1 -